[满江红]登黄鹤楼有感
   本条记录 当前有681个赞
  [南宋辽夏金] 岳飞

遥望中原,荒烟外,许多城郭。想当年、花遮柳护,凤楼龙阁。万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作。到而今,铁骑满郊畿,风尘恶。
兵安在,膏锋锷。民安在,填沟壑。叹江山如故,千村寥落。何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛。却归来、再续汉阳游,骑黄鹤。


注释与赏析
这首词写于南宋绍兴四年(公元1134年)作者出兵收复襄阳六州驻节鄂州(今湖北武昌)时。高宗绍兴七年(公元1137年),伪齐刘豫被金国所废后,岳飞曾向朝廷提出请求增兵,以便伺机收复中原,但他的请求未被采纳。次年春,岳飞奉命从江州(今江西九江市)率领部队回鄂州(今湖北武汉市)驻屯。在鄂州,岳飞到黄鹤楼登高,北望中原,写下了这样一首抒情感怀词。
凤楼龙阁:形容中原建筑的华美富丽。
万岁山:宋徽宗政和四年(公元1122年)建于汴京东北角,为皇帝游玩享乐之地。
珠翠:指山前的奇花异石。另有一说为指代宫女。
蓬壶:蓬莱,是古代传说中的渤海中三个仙山之一。
铁骑:敌兵。
郊蠢:京畿一带。
风尘:威事引起的兵荒马乱的情景。
青:血污。
锋锷:敌人的武器。
壑:大沟。
请缨:请求命令。
河洛:黄柯、洛水一带,即指中原。

白话译文


行者的注解
---

叫叫未阅