[七绝]回乡偶书·其一
   本条记录 当前有674个赞
  [唐朝] 贺知章

少小离家老大回,
乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,
笑问客从何处来。


注释与赏析
贺知章在唐玄宗天宝三载(744年),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江杭州萧山),时已八十六岁。此时距他离开家乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,他心头有无限感慨,于是写下了这组诗。
偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。
书:随便写的诗。
少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。
老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。
乡音:家乡的口音。
无改:没什么变化。一作“难改”。
鬓毛衰(cuī):老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰,此处应是减少的意思。全句意谓口音未变鬓发却已疏落、减少。
相见:即看见我。相,带有指代性的副词。
不相识:即不认识我。
笑问:笑着询问。一本作“却问”,一本作“借问”。

回乡偶书·其二
离别家乡岁月多,
近来人事半消磨。
惟有门前镜湖水,
春风不改旧时波。

消磨:逐渐消失、消除。
镜湖:湖泊名,在今浙江绍兴会稽山的北麓,方圆三百余里。贺知章的故乡就在镜湖边上。

白话译文


行者的注解
鬓bìn毛,不是后鼻音!

2020年2月1日做写字练习



 









叫叫已阅学习时间:2020年1月21日