[七言诗]上李邕
   本条记录 当前有546个赞
  [唐朝] 李白

大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。
假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。
世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。
宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。


注释与赏析
这首诗是李白青年时代的作品。李邕在唐玄宗开元七年(719年)至九年(721年)前后,曾任渝州(今重庆市)刺史。李白游渝州谒见李邕时,因为不拘俗礼,且谈论间放言高论,纵谈王霸,使李邕不悦。史称李邕“颇自矜”(《旧唐书·李邕传 》),为人自负好名,对年轻后进态度颇为矜持。李白对此不满,在临别时写了这首态度颇不客气的《上李邕》一诗,以示回敬。安旗《李白年谱》将此诗系于开元十四年(726年)。

上:呈上。
李邕(yōng):唐代书法家、文学家,字泰和,广陵江都(今江苏扬州市江都区)人。
抟(tuán)摇:乘风。摇,由下而上的大旋风。
假令:假使,即使。
簸却:激起。
沧溟:大海。
恒:常常。
殊调:特殊论调,不同流俗的言行。
闻:一作“见”。
余:我。
大言:言谈自命不凡。
宣父:即孔子,唐太宗贞观十一年(637年)诏尊孔子为宣父。宋本“宣父”作“宣公”。
丈夫:古代男子的通称,此指李邕。
时人:指当时的凡夫俗子。

白话译文
---

行者的注解
---

叫叫未阅