[七律]出颍口初见淮山是日至寿州 本条记录 当前有954个赞 |
[北宋] 苏轼 |
我行日夜向江海, 枫叶芦花秋兴长。 长淮忽迷天远近, 青山久与船低昂。 寿州已见白石塔, 短棹未转黄茅冈。 波平风软望不到, 故人久立烟苍茫。 |
注释与赏析熙宁四年(1071)六月,苏东坡以太常博士直史馆出任杭州通判。七月离开汴京,沿蔡河舟行东南赴陈州,历颍州,十月,出颍口,入淮水,折而东行,至寿州,过濠州、临淮、泗州,渡洪泽湖,又沿运河折而东南行,经楚州、山阳,抵扬州,渡江至润州、苏州,以十一月二十八日到杭州通判任。这首诗是他赴杭途中由颍入淮初见淮山时作。 颖(yǐng)口:今安徽寿县西正阳关。颖水由颖上县东南流至此入淮,春秋时谓之颖尾。 寿州:州治在今寿县。 芦花:芦絮,芦苇花轴上密生的白毛。 秋兴:因秋而起的感怀。 长淮:宽阔的淮水。 低昂:时高时低。 白石塔:洁白石头砌成的塔。 棹(zhào):船浆。 黄茅冈:泛指长有黄草的山冈。 软:柔和。 故人:指送行人。 苍茫:模糊迷茫的样子。 |
白话译文 |
行者的注解--- |
叫叫未阅 |