[七律]出颍口初见淮山是日至寿州
   本条记录 当前有954个赞
  [北宋] 苏轼

我行日夜向江海,
枫叶芦花秋兴长。
长淮忽迷天远近,
青山久与船低昂。
寿州已见白石塔,
短棹未转黄茅冈。
波平风软望不到,
故人久立烟苍茫。


注释与赏析
熙宁四年(1071)六月,苏东坡以太常博士直史馆出任杭州通判。七月离开汴京,沿蔡河舟行东南赴陈州,历颍州,十月,出颍口,入淮水,折而东行,至寿州,过濠州、临淮、泗州,渡洪泽湖,又沿运河折而东南行,经楚州、山阳,抵扬州,渡江至润州、苏州,以十一月二十八日到杭州通判任。这首诗是他赴杭途中由颍入淮初见淮山时作。
颖(yǐng)口:今安徽寿县西正阳关。颖水由颖上县东南流至此入淮,春秋时谓之颖尾。
寿州:州治在今寿县。
芦花:芦絮,芦苇花轴上密生的白毛。
秋兴:因秋而起的感怀。
长淮:宽阔的淮水。
低昂:时高时低。
白石塔:洁白石头砌成的塔。
棹(zhào):船浆。
黄茅冈:泛指长有黄草的山冈。
软:柔和。
故人:指送行人。
苍茫:模糊迷茫的样子。

白话译文


行者的注解
---

叫叫未阅