[西江月]新秋写兴 本条记录 当前有316个赞 |
[南宋辽夏金] 刘辰翁 |
天上低昂似旧,人间儿女成狂。夜来处处试新妆,却是人间天上。 不觉新凉似水,相思两鬓如霜。梦从海底跨枯桑,阅尽银河风浪。 |
注释与赏析自南宋亡后,词人抗节不仕,常于节日作追忆故国之词。此词题为《新秋写兴》,实咏七夕,自词中“两鬓如霜”句看,词应写于晚年,距宋亡有一二十年。 这首词上片主要描写七夕时儿女幸福欢快的景象,下片主要描写词人的感受,寄寓了词人故国之思。全词含蓄委婉,引人深思。 西江月:词牌名,原唐教坊曲,用作词调。又名《白苹香》、《步虚词》、《晚香时候》、《玉炉三涧雪》、《江月令》,另有《西江月慢》。 低昂:起伏,指星月的升沉变化。 成狂:指欢度七夕的景象。 “梦从”句:用《神仙传》沧海屡变为桑田的典故,比喻世事变化很大。 “阅尽”句:本指牛郎织女七夕经历银河风浪,暗寓人间经历风浪险恶。银河:是指横跨星空的一条乳白色亮带,在中国古代又称天河、银汉、星河、星汉、云汉。银河在中国文化中占有很重要的地位,有著名的汉族神话传说故事鹊桥相会。阅:经历。 |
白话译文天上日落月升,斗转星移,景象跟从前一样,人间男女依然如痴如狂,陶醉在节日的欢乐中。七夕夜,处处可见着新装的人们,仿佛来到了人间天堂。 不经意间感觉新秋凉意似水,因为思念故国,我两鬓已如霜。我梦见自己在海底跨越枯桑,又在天上看尽银河风浪。 |
行者的注解--- |
叫叫未阅 |