[古文]匡衡勤学/凿壁偷光
   本条记录 当前有344个赞
  [汉朝] 刘歆

匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮。衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:‘愿得主人书遍读之。’主人感叹,资给以书,遂成大学。

注释与赏析
选自《西京杂记》,《西京杂记》是汉朝历史笔记小说集,其中的“西京”指的是西汉的首都长安。原二卷,今本作六卷。该书写的是汉朝的历史。既有汉朝的历史也有的许多遗闻轶事。
《西京杂记》据传是汉代刘歆xīn著、东晋葛洪辑抄(编辑抄录)。

白话译文
匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛(照明)。邻居家有蜡烛,光线却照不到他家,匡衡就凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。同乡有个大户叫做文不识,家中富裕,有很多书。于是匡衡就到他家去做他的佣人却不求得到报酬。主人对匡衡的举动感到奇怪,问他,他说:“我希望能够读遍主人家的书。”文不识感到惊叹,就把书借给他。最终(匡衡)成为了大学问家。

行者的注解
四年级下《语文同步训练》中的题目

叫叫已阅学习时间:2023年5月10日