[七绝]登观音台望城
   本条记录 当前有171个赞
  [唐朝] 白居易

百千家似围棋局,
十二街如种菜畦。
遥认微微入朝火,
一条星宿五门西。


注释与赏析
此诗作于唐文宗大和元年(公元827年)。当时诗人在长安,登上乐游原上的观音台,望着远处的长安城,诗人浮想联翩,写下了这首诗。
此诗前二句用“围棋局”“菜畦”作喻,描画长安城整饬、匀称的布局,笔直、宽敞的街道,后两句笔锋转向唐都政治活动的中心即大明宫,写早朝情景,以“一条星宿”为喻,写出火把之多,官员之众,仪礼之盛。

观音台:指唐长安乐游原上观音寺(后改名青龙寺)内的高台。观音,佛教大乘菩萨之一,从梵文本译为“观世音”,因避唐太宗李世民名讳,略称“观音”。
局:棋盘。
十二街:《长安志》卷七:“(皇)城中南北七街,东西五街。”
菜畦(qí):菜田中划分的方形小区。
入朝火:官员早朝时所执之灯火。
一条星宿(xiù):形容百官所执灯火,宛如天空一道星宿。
五门:当指长安大明宫正门丹凤门。

白话译文
长安城百千家的分布像围棋的棋盘一样,十二条大街把城市分隔得像整齐的菜畦。
远远地可以辨认出百官上早朝时所持灯火,宛如天空一道星宿直达大明宫。

行者的注解
---

叫叫未阅